Erämaan viimeinen
#1
Geschrieben 04 Januar 2008 - 21:43
#2
Geschrieben 05 Januar 2008 - 11:58
#3
Geschrieben 05 Januar 2008 - 16:30
#5
Geschrieben 06 Januar 2008 - 11:35
Anfangs fand ich es etwas gewöhnungsbedürftig, höre den Song mittlerweile aber ganz gerne. Nichts wirklich besonderes und die Instrumental-Version gefällt mir auch besser, weil man da die einzelnen Melodie-Instrumente besser raushört, aber doch ganz nett.
Indica sind sowieso eine ganz niedliche Band. Die Auftritte im Vorprogramm von Nightwish in Skandinavien haben mir jedenfalls ziemlich gut gefallen.
#6
Geschrieben 06 Januar 2008 - 19:43
Ja, es is ja auch so, das man das Stück als Instrumentalversion kennengelernt hat. Das klingt dann immer besser, find ich.
Der Text an sich is schon ziemlich vollgepackt, so das sie auch zügig singen muß, um alles in die Zeilen zu bekommen. Aber finnisch hört sich immer wieder gut an...
Hat wer ne Peilung, wo es die Übersetzung geben könnte? :coffeepc
#7
Geschrieben 07 Januar 2008 - 07:41
English translation of Erämaan viimeinen (Translated by Myrow)
Wilderness sleeps and I travel in my thoughs
over the woods and sleeping water
Lady Moon lights the sky
Paints the world in shade of north
Is this dream?
Or death where I want to return to place
where embers are giving up hope under the snow
As I step into the world, the time of wilderness
First snow fell twice
Painted the painting of my soul
This bold beauty and infinite loneliness
Of my childhood forest and sky
That beauty echoes through this journey
As the morning dawns, night tells it's story
Bold is beauty and my infinite loneliness
That's what man longs for his soul
The grave of my cradle, the place of my grave
is the last one in the wilderness
Where did the others go?
Swampwitches and towers of the maiden
and the coniferous trees in the shadows
I planted a lily of the valley into eversnow
And as the silence came, I relyed on the future
#8
Geschrieben 08 Januar 2008 - 14:41
Also ich finde ja, das sich die Single wie die Melodie zu einem japanischen Anime anhört... Ist wohl einfach ein bisschen zu viel Text, der dann zu schnell gesungen werden muss. Bei Kotiteollisuus z.B. höre ich das Finnische mehr raus...
Nichtsdestotrotz ist es eine gelungene Single, wobei ich mich Oceanborn's und Metalracer's Meinung anschließe, dass die Instrumental-Version doch noch ein Stückchen besser ist (wegen dem Raushören der einzelnen Instrumente etc.)...^^
In Punkto Übersetzung hättet ihr auch einfach in die entsprechende Sektion der HP gucken können, hatte schon vor einiger Zeit die englische und auch die deutsche Übersetzung geuploadet ;-)
#9
Geschrieben 19 Juli 2008 - 22:56
Ich liebe "Last of the Wilds", aber E.V. finde ich einfach nur zu lang mit dem Gesang, weil es sich immer wiederholt und Jonsu mich halt einfach nervt
Schade, dabei höre ich Lieder auf finnisch sehr gerne und auch die Outfits von Indica gefallen mir total gut.
Hoffentlich bleibt es bei dieser einen Zusammenarbeit...ein Lied auf finnisch wird Anette bestimmt auch irgendwann hinkriegen
#10
Geschrieben 14 September 2009 - 22:36
June sagte am 19.07.08, 23:56:
Oh hat sie
http://www.youtube.c...h?v=AtixL0dD28g
#11
Geschrieben 14 Dezember 2010 - 12:46
#12
Geschrieben 05 September 2011 - 12:50

Hilfe

















